Breviary

Office of Readings

In those places where this Memorial is observed as a Solemnity or Feast, please use the texts found in the ‘Prayers’ Section of the iBreviary with the proper texts found below.

INVITATORY

The Invitatory is said when this is the first ‘hour’ of the day.

Go to the Hymn

Go to the Psalmody

Lord, + open my lips.
And my mouth will proclaim your praise.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

The antiphon is repeated. In individual recitation, the antiphon may be said only at the beginning of the psalm; it need not be repeated after each strophe.

Go to Psalm 24

Go to Psalm 67

Go to Psalm 100

Psalm 95
A call to praise God


Encourage each other daily while it is still today (Hebrews 3:13).

Come, let us sing to the Lord *
  and shout with joy to the Rock who saves us.
Let us approach him with praise and thanksgiving *
  and sing joyful songs to the Lord.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

The Lord is God, the mighty God, *
  the great king over all the gods.
He holds in his hands the depths of the earth *
  and the highest mountains as well.
He made the sea; it belongs to him, *
  the dry land, too, for it was formed by his hands.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

Come, then, let us bow down and worship, *
  bending the knee before the Lord, our maker.
For he is our God and we are his people, *
  the flock he shepherds.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

Today, listen to the voice of the Lord:
Do not grow stubborn, as your fathers did
  in the wilderness, *
when at Meriba and Massah
  they challenged me and provoked me, *
Although they had seen all of my works.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

Forty years I endured that generation. *
I said, “They are a people whose hearts go astray
  and they do not know my ways.”
So I swore in my anger, *
  “They shall not enter into my rest.”

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

Go to the Hymn

Psalm 24
The Lord’s entry into his temple


Christ opened heaven for us in the manhood he assumed (Saint Irenaeus).

The Lord’s is the earth and its fullness, *
the world and all its peoples.
It is he who set it on the seas; *
on the waters he made it firm.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

Who shall climb the mountain of the Lord? *
Who shall stand in his holy place?
The man with clean hands and pure heart,
who desires not worthless things, *
who has not sworn so as to deceive his neighbor.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

He shall receive blessings from the Lord *
and reward from the God who saves him.
Such are the men who seek him, *
seek the face of the God of Jacob.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

O gates, lift high your heads;
grow higher, ancient doors. *
Let him enter, the king of glory!

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

Who is the king of glory?
The Lord, the mighty, the valiant, *
the Lord, the valiant in war.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

O gates, lift high your heads;
grow higher, ancient doors. *
Let him enter, the king of glory!

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

Who is he, the king of glory?
He, the Lord of armies, *
he is the king of glory.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

Go to the Hymn

Psalm 67
People of all nations will worship the Lord


You must know that God is offering his salvation to all the world (Acts 28:28).

O God, be gracious and bless us *
and let your face shed its light upon us.
So will your ways be known upon earth *
and all nations learn your saving help.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

Let the peoples praise you, O God; *
let all the peoples praise you.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

Let the nations be glad and exult *
for you rule the world with justice.
With fairness you rule the peoples, *
you guide the nations on earth.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

Let the peoples praise you, O God; *
let all the peoples praise you.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

The earth has yielded its fruit *
for God, our God, has blessed us.
May God still give us his blessing *
till the ends of the earth revere him.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

Go to the Hymn

Psalm 100
The joyful song of those entering God’s temple


The Lord calls his ransomed people to sing songs of victory (Saint Athanasius).

Cry out with joy to the Lord, all the earth.
Serve the Lord with gladness. *
Come before him, singing for joy.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

Know that he, the Lord, is God.
He made us, we belong to him, *
we are his people, the sheep of his flock.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

Go within his gates, giving thanks.
Enter his courts with songs of praise. *
Give thanks to him and bless his name.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

Indeed, how good is the Lord,
eternal his merciful love. *
He is faithful from age to age.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.

Ant. Come, let us worship God, wonderful in his saints.
Or: Let us sing praise to God, as we acclaim Saints Joachim and Ann.

If the Invitatory is not said, then the following is used:

God, + come to my assistance.
Lord, make haste to help me.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen. Alleluia.

HYMN

This is the feast day of the Lord’s true witness,
Whom through the ages all have held in honor;
Now let us praise him and his deeds of glory
     With exultation.

So now in chorus, giving God the glory,
We sing his praises and his mighty triumph,
That in his glory we may all be sharers
     Here and hereafter.

Praise to the Father and the Son most holy,
Praise to the Spirit, with them coeternal,
Who give examples in the lives of all saints,
     That we may follow.

Tune: Herr, Deinen Zorn 11.11.11.5
Music: Johann Crüger, 1653
Text: Iste Confessor, eighth century
Translation: Composite


Go to the Psalmody

Or:

Blest are the pure in heart,
For they shall see our God:
The secret of the Lord is theirs,
Their soul is Christ’s abode.

The Lord, who left the heavens
Our life and peace to bring,
To dwell in lowliness with men,
Their pattern and their King:

Still to the lowly soul
He doth himself impart,
And for his dwelling and his throne
Chooseth the pure in heart.

Lord, we thy presence seek;
May ours this blessing be;
Give us a pure and lowly heart,
A temple fit for thee.

Tune: Franconia S.M.
Music: W. H. Havergal, 1793-1870
Text: J. Keble, 1792-1866

PSALMODY

Ant. 1 Bless the Lord, my soul; never forget all he has done for you.

Psalm 103
Praise for God’s tender compassion


In the tender compassion of our God, the dawn from on high shall break upon us (see Luke 1:78).

I

My soul, give thanks to the Lord, *
all my being, bless his holy name.
My soul, give thanks to the Lord *
and never forget all his blessings.

It is he who forgives all your guilt, *
who heals every one of your ills,
who redeems your life from the grave, *
who crowns you with love and compassion,
who fills your life with good things, *
renewing your youth like an eagle’s.

The Lord does deeds of justice, *
gives judgment for all who are oppressed.
He made known his ways to Moses *
and his deeds to Israel’s sons.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.

Ant. Bless the Lord, my soul; never forget all he has done for you.

Ant. 2 As a father is gentle with his children, so is the Lord with those who revere him.

II

The Lord is compassion and love, *
slow to anger and rich in mercy.
His wrath will come to an end; *
he will not be angry for ever.
He does not treat us according to our sins *
nor repay us according to our faults.

For as the heavens are high above the earth *
so strong is his love for those who fear him.
As far as the east is from the west *
so far does he remove our sins.

As a father has compassion on his sons, *
the Lord has pity on those who fear him;
for he knows of what we are made, *
he remembers that we are dust.

As for man, his days are like grass; *
he flowers like the flower of the field;
the wind blows and he is gone *
and his place never sees him again.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.

Ant. As a father is gentle with his children, so is the Lord with those who revere him.

Ant. 3 Bless the Lord, all you his works!

III

But the love of the Lord is everlasting *
upon those who hold him in fear;
his justice reaches out to children’s children
when they keep his covenant in truth, *
when they keep his will in their mind.

The Lord has set his sway in heaven *
and his kingdom is ruling over all.
Give thanks to the Lord, all his angels,
mighty in power, fulfilling his word, *
who heed the voice of his word.

Give thanks to the Lord, all his hosts, *
his servants who do his will.
Give thanks to the Lord, all his works,
in every place where he rules. *
My soul, give thanks to the Lord!

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.

Psalm Prayer

You have compassion for the sinner, Lord, as a father has compassion for his children. Heal the weakness of your people and save us from lasting death, that we may praise and glorify you for ever.

Ant. Bless the Lord, all you his works!

Lord, make me understand the way of your precepts.
And I will marvel at your wisdom.

READINGS

FIRST READING

From the second letter of the apostle Paul to the Corinthians

[In view of the omission of yesterday’s continuous reading on account of the Feast of Saint James, the following reading may precede today’s, in accordance with the GILH ¶249:

2:12-3:6

Paul, a minister of the new covenant


When I went to Troas for the gospel of Christ, although a door was opened for me in the Lord, I had no relief in my spirit because I did not find my brother Titus. So I took leave of them and went on to Macedonia.

But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ and manifests through us the odor of the knowledge of him in every place. For we are the aroma of Christ for God among those who are being saved and among those who are perishing, to the latter an odor of death that leads to death, to the former an odor of life that leads to life. Who is qualified for this? For we are not like the many who trade on the word of God; but as out of sincerity, indeed as from God and in the presence of God, we speak in Christ.

Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you or from you? You are our letter, written on our hearts, known and read by all, shown to be a letter of Christ administered by us, written not in ink but by the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets that are hearts of flesh.

Such confidence we have through Christ toward God. Not that of ourselves we are qualified to take credit for anything as coming from us; rather, our qualification comes from God, who has indeed qualified us as ministers of a new covenant, not of letter but of spirit; for the letter brings death, but the Spirit gives life.]

3:7-4:4

The glory of the ministry of the new covenant


If the ministry of death, carved in writing on stone, was inaugurated with such glory that the Israelites could not look on Moses’ face because of the glory that shone on it (even though it was a fading glory), O how much greater will be the glory of the ministry of the Spirit? If the ministry of the covenant that condemned had glory, greater by far is the glory of the ministry that justifies. Indeed, when you compare that limited glory with this surpassing glory, the former should be declared no glory at all. If what was destined to pass away was given in glory, greater by far is the glory that endures.

Our hope being such, we act with full confidence. We are not like Moses, who used to hide his face with a veil so that the Israelites could not see the final fading of that glory. Their minds, of course, were dulled. To this very day, when the old covenant is read the veil remains unlifted; it is only in Christ that it is taken away. Even now, when Moses is read a veil covers their understanding. “But whenever he turns to the Lord, the veil will be removed.” The Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.  All of us, gazing on the Lord’s glory with unveiled faces, are being transformed from glory to glory into his very image by the Lord who is the Spirit.

Because we possess this ministry through God’s mercy, we do not give in to discouragement. Rather, we repudiate shameful, underhanded practices. We do not resort to trickery or falsify the word of God. We proclaim the truth openly and commend ourselves to every man’s conscience before God. If our gospel can be called “veiled” in any sense, it is such only for those who are headed toward destruction. Their unbelieving minds have been blinded by the god of the present age so that they do not see the splendor of the gospel showing forth the glory of Christ, the image of God.

RESPONSORY
2 Corinthians 3:18; Philippians 3:3


With our faces unveiled,
all of us, reflecting as in a mirror the glory of God,
are being transformed from splendor to splendor.

We worship in the Spirit of God and we glory in Christ Jesus.
All of us, reflecting as in a mirror the glory of God,
are being transformed from splendor to splendor.

SECOND READING

From a sermon by Saint John Damascene, bishop
(Orat. 6 in Nativitatem B. Mariae V. 2, 4, 5, 6: PG 96, 663, 667, 670)

By their fruits you will know them


Ann was to be the mother of the Virgin Mother of God, and hence nature did not dare to anticipate the flowering of grace. Thus nature remained sterile, until grace produced its fruit. For she who was to be born had to be a first-born daughter, since she would be the mother of the first-born of all creation, in whom all things are held together.

Joachim and Ann, how blessed a couple! All creation is indebted to you. For at your hands the Creator was offered a gift excelling all other gifts: a chaste mother, who alone was worthy of him.

And so rejoice, Ann, that you were sterile and have not borne children; break forth into shouts, you who have not given birth. Rejoice, Joachim, because from your daughter a child is born for us, a son is given us, whose name is Messenger of great counsel and universal salvation, mighty God. For this child is God.

Joachim and Ann, how blessed and spotless a couple! You will be known by the fruit you have borne, as the Lord says: By their fruits you will know them. The conduct of your life pleased God and was worthy of your daughter. For by the chaste and holy life you led together, you have fashioned a jewel of virginity: she who remained a virgin before, during and after giving birth. She alone for all time would maintain her virginity in mind and soul as well as in body.

Joachim and Ann, how chaste a couple! While safeguarding the chastity prescribed by the law of nature, you achieved with God’s help something which transcends nature in giving the world the Virgin Mother of God as your daughter. While leading a devout and holy life in your human nature, you gave birth to a daughter nobler than the angels, whose queen she now is. Girl of utter beauty and delight, daughter of Adam and mother of God, blessed the loins and blessed the womb from which you come! Blessed the arms that carried you, and blessed your parents’ lips, which you were allowed to cover with chaste kisses, ever maintaining your virginity. Rejoice in God, all the earth. Sing, exult and sing hymns. Raise your voice, raise it and not be afraid.

RESPONSORY
See Luke 2:37,38; 7:16


They worshiped God day and night
in fasting and in prayer.
They looked forward to the deliverance of Israel.

They prayed that God would come to save his people.
They looked forward to the deliverance of Israel.

CONCLUDING PRAYER

Let us pray.

God of our fathers,
you gave Saints Joachim and Ann
the privilege of being the parents of Mary,
the mother of your incarnate Son.
May their prayers help us to attain
the salvation you have promised to your people.
Grant this through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
one God, forever and ever.
Amen.

Or:

O Lord, God of our Fathers,
who bestowed on Saints Joachim and Anne this grace,
that of them should be born the Mother of your incarnate Son,
grant, through the prayers of both,
that we may attain the salvation
you have promised to your people.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
one God, for ever and ever.
Amen.

ACCLAMATION

Let us praise the Lord.
And give him thanks.

******

DONATE to support the continued development of the iBreviary

SUBSCRIBE iBreviary newsletter

- Menu -